sözlüğe uzun zamandır girmiyordum. şöyle bir bakınayım dedim ki o da ne! eski bir entryim hortlamış ve eksilenmiş. hemen konunun üzerine gitmeye karar verdim. bu sözlükte türkçe bilmeyen kalmayacak. haydi bakalım.
mevzu bahis cümleden sevgili kelimesini çıkartıyoruz.
"mini etek giyen ile gurur duyan erkek"
şimdi, sizin de farkettiğiniz gibi üstteki cümle bombok bişey oldu. sebep? çünkü kimle gurur duyulduğu muallak kaldı. eğer erkeğimiz (gereksiz sahiplendim herifi amk) mini etek ile gururlanıyor olsa idi "sevgili" cümleden atılsa da bir değişim olmazdı. oysa sevgili gidince ne oldu? kötü oldu, evet.
"sevgilisinin mini etek giymesi ile gurur duyan erkek"
bu cümlede ise gurur duyulan sevgilinin mini etek giymesi, yani burada sevgiliyi çıkartırsak ne olur?
"mini etek giymesi ile gurur duyan erkek"
evet, bu da olmadı. sıçtık amk, beceremeyeceğim galiba. dur başka bir örnekle anlatacağım şimdi, hepimiz aydınlanıp pırıl pırıl olacağız.
"sevgilisinin mini etek giyişi ile gurur duyan" sevgiliyi çıkartmayın burada, çok sapık bir adam oluyor. evet, başka örneğe geçelim en iyisi.
"sevgilinin mini eteği ile gurur duyan erkek" sevgiliyi çıkarttık ne kaldı?
"mini eteği ile gurur duyan erkek"
jashdkasd!!!
battım iyice. neyse, önemli olan şu ki, burada söz konusu erkek sevgilisinin mini eteği ile değil sevgilisi ile gurur duyuyor. gidin başka başlığa yazın düşüncelerinizi. allah allah...