ingilizce bir deyim. gerçek olamayacak kadar güzel anlamında. dolayısıyla gerçek olma şansı az olan durumlar için kullanılır. bir örnekle tahkim edelim,biraz önce bjk yönetimi ile nihat kahveci'nin sözleşmeyi karşılıklı fesih kararı aldıklarını okudum.tam '' to good to be true '' bir vaziyet,nerede o günler?
edit: doğruymuş yahu,yani nihat'ın ayrılması. eh,bu durumda deyimimizi örneklemek için marcio nobre'yi de ekleyelim.bir de ondan kurtulmamız bu lafı açıklamak için en mükemmel misal olur.