yine yanlış bir tanım.
osmanlı'da kürdistan tanımı geçtiği doğrudur,hatta evliya çelebi bile o gölgeye kürdistan demektedir.
ama sorulması gerekilen soru şudur,şimdiki kürt kelimesi ile osmanlıda kürt kelimesi aynı anlamamı gelmektedir.
işte tarihin ilk kuralı,geçmişi günümüz değer yargıları ile yargılama.
osmanlı arşivleri doğu,güney ve iç anadolu'da göçebelere etrat,yerleşik hayattakilere ekrad demektedir.
türkler genelde etrat olduğu için aşiret isimlerinden sonra etrat kelimesi getirilmiştir,örneğin boz ulus etratı.
genellikle yerleşik hayatta olan kürtlerde ekrad oalarak anılmaya başlanmıştır ve bu durum etnik-ırki bir ayrım olmaksızın doğu,güney iç anadolu'da yerleşik hayatta olan bütün aşiretler osmanlı arşivlerine kürt ekradı,göçebe olan herkez ise türk etratı olarak geçmiştir.yani osmanlı'da kürt demek ekrad demektir,yani yerleşik.
kaynak:ali rıza özdemir,mustafa armağan,yusuf hallaçoğlu.
okumuyor bazı vatandaşlarımız,bak burda da zazalar ile ilgili bişey yazmışın ama olmamış. zazaları kürd milletinden ayırmak