Halkın dilini, burjuvazinin diliyle eşit tutan andavallar tarafından eleştirilen olaydır. Zaten halkın temel katmanı 1000 yıllık köylüler de hep farsça, arapça kullanıyor he, sanki 1000 yıldan beri hayatlarına yeni sözcük girmesini gerektirecek fazla değişiklik var da? Esas mesele Farsça'nın, arapça'nın yerini aldığı binlerce yıllık oğuz Sözcüklerini yeniden yerlerine koyabilmektir. Ama arap hayranlarında o kadar derin zeka olmadığından, bilgi olmadığından Gökten inmiş sanırlar o sözcükleri. aa dur köylüler esasında mavi de anlamına gelen Gök demez, Sema derler değil mi, yoksa bu sema geyikleri sikik özenti osmanlı burjuvazisinin yavşaklığımıdır, tıpkı bugünkü Türkiye Sözde aydın burjuvazisinin özenti yavşaklığından ingilizce sözcüklere abanmaları gibi? Bak Dil devrimi gökyüzü yaptı bunu çok kötü yaptı he? Yoksa Yeni nesiller Gök, gökyüzü, mavi, olmamış meyva gibi Türk dilinin türetme, birleştirme, benzetme gücünü kendi kendilerine yoktan bileceklerdi?
Bununla beraber Bilmem kaç yüzyıldan beri Türkçe'ye tecavüz eden "Kelime" gibi ne idüğü belirsiz bir ucube sözcük yerine "sözcük" kullanılması da saçmalıktır değil mi? Türkçe'nin türetme gücünü gençlere gösterebilmek saçmalıktır. Cümle yerine Tümce kullanmak diğer dilbilgisi terimlerini de Türkçeleştirme saçmalıktır değil mi?
"Teşekkür" gibi ne bok olduğu belli olmayan yavşak osmanlı burjuvazisinin Türkçe'ye soktuğu boktan bir sözcük yerine Sağ-ol gibi içeriğinde kişinin sağlığını dilemek gibi güzel bir anlamı olan ve Türklüğün insana saygısını gösteren öbeği kullanmak, türetmek de mallıktır.
Türkçe'nin 1000 yıllık macerasını bilmeyen arapların, arap yardakçılarının oturduğu yerden Türkçe hakkında ve Türkçe'ye yüzlerce sözcük kazandırmış devrim hakkında konuşmaması cehaletlerini ortaya sermemeleri açısından çok daha güzel olacaktır.
(şimdi kesin malın biri bak bak bak şu kullandığın sözcükler farsça arapça kullanma o zaman diyecektir, e sizin gibi yavşaklar mustafa Kemal'in ölümünden sonra ülkenin, dilin, Türklüğün Türkleşme hamlesinin içine etti, bu kadar yapabildik, Umarım devam ettiririz de Olabildiğince Arı Türkçeyle yeni nesiller Türkçe'nin zevkine vararak manası akıllarında uyanmayan arapça, farsça, ingilizce gibi gereksiz, aşağı dillerin sözcüklerini kullanmadan Türkçe konuşurlar. Ama diyorum ya siz olmaz yeaavvcılık yapıp Arap köpekliği yaptığınız sürece işimiz daha çok.)