françois villon

entry4 galeri
    4.
  1. meşhur şiirlerinden biri şu şekildedir.

    EVVEL ZAMAN KADINLARI BALADI

    Diyin bana nerde hangi diyarda
    Flora, o güzel Romalı şimdi?
    Thaïs nerde, nerde Archipiada,
    Birbirinin emmi mızı mı, kimdi?
    Çayda, gölde bir ses olduğu demde
    Dile gelen Echo hangi âlemde?
    Güzelliği yoktu benî âlemde,
    Ama nerde bıldır yağan kar şimdi?

    Acep o bilgiç Héloïs nerde
    Âşıklık var, Pierre Esbaillart, serde
    Uğrunda katlandı bütün bu derde,
    Hadım oldu, tuttu abalar giydi.
    Keza nerde o kraliçe, hani.
    Buyurdu kim koyup çuvala anı
    Seine nehrine atın şu Buridan'ı?
    Ama nerde bıldır yağan kar şimdi!

    Nerdesin sütten ak kraliçemiz
    Bülbül gibi şakır, söyleşirdiniz?
    Koca ayaklı Berthe, Bietris, Allis,
    Ya Haremburg Maine iline hâkimdi?
    Nerde Jehanne, gönlü saf Loraine'li kız,
    Ruan'da yakmıştı anı ingiliz?
    Nerdedir acep Meryem anamız?
    Ama nerde bıldır yağan kar şimdi!

    Hey sultanım sorma bu yıl, bu hafta,
    Nerde diye bulamazsın etrafta.
    Gönlünde yer verme bu nakarata:
    Ama nerde bıldır yağan kar şimdi!

    çeviren:sabri esat siyavuşgil

    çevirmek böyle birşey herhalde, insan üstü çeviri.

    (bkz: asılmışların baladı)
    0 ...
    1.
  1. Türkce dilinde tüm ceviri telif haklarini almis bulunuyorum.Yakinda dünya edebiyat tarihi sarsilacak ve 600 yildir TÜM bilim adamlari,edebiyat tarihcilerinin hic anlamadigi ortaya cikacak.
© 2025 uludağ sözlük