kanat atkaya' nın bir yazısından alıntıdır;
--spoiler--
peki niye dostoyevski, niye ezilenler?
karakterden aldığım bilgiyi paylaşayım. kaptan'ın asıl büyük kahramanı, bir başka dostoyevski romanı olan budaladan: prens mişkin.
ya da tam adıyla prens lev nikolayeviç mişkin.
fakat sette ezilenler (tam adı ezilmiş ve aşağılanmışlar'dır) çıkınca karşısına...
dizideki ezilenler, varlık yayınları'nın 1957'de yayınladığı, nihal yalaza tuluy çevirisidir.
dostoyevski'nin dev klasiklerinin habercisidir.
kaptan, seçtiği kitapla seyirciye şık bir mesaj yollamıştır.
ezilenler satış patlaması yaparsa, sebebini bilin diye söylüyorum.
kaptan'ın okuduğu sarı kapaklı varlık edisyonu da sahaflarda biraz karıştırınca çıkar; ortalama fiyatı ben bu yazıyı yazarken 4-5 liradır.
kaptan'a selam...
--spoiler--
edit: pazar günleri oda kitabevini(sahaf) açan biri oalrak diyorum ki elimizde olsa kitap en az 7 8 yazardık fiyata. varlık yayınları öyle her yerde bulunmaz zira.