ingilizce konuşmaya çalışırken rezil olmak

entry17 galeri
    ?.
  1. türkçeyi doğru kullanamayan birinin, bir şeyleri ingilizce anlatmaya çalışıp rezil olmasıdır.

    yedinci sınıftayız. bir arkadaş var; millete sataşıp duran, sonra da dayak yiyen. hani vardır ya her sınıfta bir şamaroğlanı. hah işte, bizim sınıfınki de oydu. çocuk milleti rahatsız ediyor, ona buna küfür ediyor; dayağı yiyip oturuyor aşağı. "abi yapma, bir daha yapmayacağım." gibi sözleri de sıkça duyuyoruz bu zat-ı muhteremden.

    neyse, bir gün yine bir çocuğu sinir etmekte. gelip kulağıma fısıldadı:

    + bak lan şimdi ne dicem?
    - ne dicen?

    gıcık edeceği arkadaşa yaklaşır...

    + do you like life woman?
    / ne diyon lan? (anlamadı)
    - harbiden lan, ne diyors...

    o anda bastı benim kafa. "sen hayat kadını mısın?" diye sormaya çalışmış, fakat bu sikimtaçdis şeyi bile söyleyememiş. o like ne lan orda? "sen hayat kadını sever misin?" halini almış bir cümle...

    ben dahil birkaç arkadaş yarılma safhasına gelmişken şamaroğlanı ve gıcık edilmeye çalışılan çocuk tuhaf tuhaf yüzümüze baktı.
    0 ...
  1. henüz yorum girilmemiş
© 2025 uludağ sözlük