türkler seslendirme de dünyanın en iyisidir derler hep.doğrudur.gelişmiş ülkeler ingilizce filmleri çevirmezler çünkü çoğu bilir.o yüzden bu birincilik kayda değer değildir.dublaj filmler genellikle filmdeki duyguyu yok eder.bunu bilen kişiler sadece alt yazılı film izleyen kişilerdir.