anlam olarak fark yoktur. ama söyleyen kişinin ingilizcesini belli eder. türkçe gay kelimesinin türkçe karşılığı (daha doğrusu halk arasındaki karşılığı) toptur. gey kelimesinin anlamı, sadece gay kelimesinin okunuşudur. farkına varılması gerekir. gey değil, gay.
şimdi kaza zincirine bakın.
family guy'daki guy kelimesi gay diye okunur. bunu, family gay diye yazarsanız; family gey diye okunur...
edit : "geyler" rahatsız sanırım. ben onları yargılamadım. sadece gay kelimesinin doğru yazılmasını önerdim. yine yanlış yazmak sizlere kalmış. bu eksilerin nedeni top tabirindense, bunu ben söylemiyorum. dışarıdaki kahvedeki abiler amcalar dedeler söylüyor. başka bir neden varsa vurmaya devam dostlar.