yazar arkadaş burada demiş ki gördüm ve yuuh dedim; kendi bildiği dillere göre konuşmamızı bekliyor olması. üç dil konuşuyomuş bizdende bu üç dilde konuşmamızı beklemekteymiş.
çok beklersin diyip başlıyayım; ben senin bildiğin dile göremi konuşacağım sen madagaskar dili biliyosun diyelim bizde mi onu bilicez. senin görüşünün karşılığı.
gayet anlaşılabilir türkçeyi konuşabiliyosak iletşim kurulabilir demektir. kolay yol varken neden yol zorlaşsın ki. mantık hatası.
eğer oraya kürtçeyi koyup bişeyler ima etmekse burada diğer entrylerine somut düşmektedir. peki hangi kürtçe? daha kendi arasında anlaşmada bile sorun ve eksiklik olan bir dilde mi.