yanlış anlaşılmış şarkı sözleri

entry3525 galeri video8
    2178.
  1. bi tane de kardeşimden geliyor. ne gülmüştüm be buna. keşke ben de bu çocuk kadar komik olabilsem. *
    doğrusu: aç gözünü "daha vakit erken" gör şeytanın "gör dediğini"
    anlaşılan: aç gözünü "dağa bağa giderken" gör şeytanın "görmediğini"**

    (bkz: barış manço) - (bkz: dıral dedenin düdüğü)

    edit: düşündüm de son kelimeyi iyi anlıyormuşum aslında ya. hani şeytanın görmediğini bile görmek, şeytanın gör dediğini görmekten de uyanık olmak falan... neyse üstad öyle demişse bi' bildiği vardır. hem deyim o şekilde tabi. evet. ben bsg olayım en iyisi...*
    0 ...