cümle içinde bir türlü kullanılamayan kelimeler

entry2 galeri
    1.
  1. genellikle yeni öğrenilen veya dilimize dışarıdan gelen sözcüklerdir.ne yaparsanız yapın özne,nesne,yüklem... bir türlü cümlenin bi yerine konduramazsınız... anlamını da öyle mal gibi boşu boşuna bilmiş olursunuz...

    mesela; sofistike. anlamı, karmaşık demek.

    s.g.a. *
    hb. *
    s.g.a.: baba senin bu oda ne kadar sofistike yaa... nasıl dağıttın burayı sen?
    hb.: ne içtin lan sen?

    yada;

    s.g.a.: bana bi sofistike meyve suyu lütfen...
    hb.: muhittin abi!! keserin sapını ver acil!!

    başka kelimeler de var. beynelmilel. anlamı, uluslararası.

    s.g.a: hoca ben geçen bi ortamda bulundum, görmen lazım, japonu var, rusu var... yani böyle beynelminelminelmeylel%^'^+%
    hb.: su getirin çocuk sıyırdı kelimeyi kullanıcam diye... vah zavallım...

    bi de şey var; oportünist. anlamı, çıkarcı.

    s.g.a.: lan mahmut... sen ne oportünist adammışsın be...
    hb.: lan senin yedi ceddini mikerim doğru konuş lan!
    s.g.a.: yanlış anla... (paaat küüüt!!!)

    son olarak; sergüzeşt. anlamı, macera.

    s.g.a.: .... lan nasıl kaçıyoruz ama.... off ya... ne güldük... ne sergüzeştti ama dimi lan... haha...
    hb. ...
    s.g.a.: haydar?... boş boş bakma haydar...
    hb.: ... (ağızdan salya akma efekti)
    s.g.a.: bu kelimeyi ilk senin üzerinde denememeliydim... özür dilerim kadim dostum... benim yüzümdeeeeeeen!!! benim yüzümdeeenn! ağzım dilim lal olaydı...!!
    0 ...
bu entry yorumlara kapalı.
© 2025 uludağ sözlük